My heart will go on
Celine Dion
Every night in my dreams I see you, I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance and spaces between us
You have come to show you go on
매일 밤 꿈에서 난 당신을 보고 또 만지기도 합니다.
이렇게 나는 당신이 함께 있는 것을 느낍니다.
당신과 내가 지금 너무나 멀리 떨어져 있지만
그래도 당신은 나와 함께 있다는 것을 보여주러 온 것입니다.
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more, you open the door
And you're here in my heart
가까이든, 멀리든, 당신이 그 어디에 있더라도
난 당신 마음이 언제나 함께 있다는 것을 믿어요.
님아, 다시 한 번 문을 열어 보세요.
그러면 내 마음 속에 바로 당신이 있으니까요.
And my heart will go on and on
Love can touch us one time and last for a lifetime
And never let go till we're gone
Love was when I loved you
그리고 내 마음도 항상 당신과 함께 있을 거예요.
사랑이 처음 우리에게 와서는 평생을 함께합니다.
그리곤 우리가 죽을 때까지 절대 떠나지 않습니다.
내가 당신을 사랑할 때 그것이 바로 사랑이었습니다.
one true time I hold to
In my life we'll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
내가 간직하고 있는 정말 진실한 시간입니다.
내 일생동안 우린 언제나 함께 할 거예요
가까이든, 멀리든, 당신이 그 어디에 있더라도
난 당신 마음이 언제나 함께 있다는 것을 믿어요.
Once more, you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
님아, 한 번 더 문을 열어 보세요.
그러면 여기 내 마음 속에 당신이 있으니까요.
그리고 내 마음도 항상 당신과 함께 있습니다.
Vincent
Don Mclean
Starry starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul
별들이 마구 반짝이는 밤에
당신의 파렛트를 파란 회색으로 칠하세요.
한 여름날에 내 영혼의 어둠을 알고 있는 눈으로 밖을 내다보세요!
Shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and winter chills In colors
on the snowy linen land
언덕위의 그림자들,
나무와 수선화를 그리세요.
산들바람과 겨울의 싸늘함도 색칠하세요.
눈같이 하얀 캔버스 위에
Now I understand
what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
난 이제 이해해요!
당신이 나에게 무엇을 말하려고 했는지
그리고 당신이 제정신을 찾으려 얼마나 고생했으며
그리고 당신이 그것들을 풀어내려고 얼마나 노력했는지를
They would not listen
they did not know how
Perhaps they'll listen now
사람들은 들으려 하지도 않았고
어떤지도 몰랐어요.
아마도 그들은 이젠 들으려 하겠죠.
Starry starry night
flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of China blue
별들이 마구 반짝이는 밤에
밝게 피어난 불꽃처럼 피어난 꽃들과
보랏빛 광채 속에 소용돌이치는 구름이
빈센트의 파란 눈에 비쳐요!
Colors changing hue
morning field of amber grain
Weathered faces lined in pain
are soothed beneath the artist's loving hand
모습을 바꾸어가는 색깔
황금빛 곡식의 아침 들판,
고통으로 주름 잡힌 시든 얼굴이
예술가의 사랑의 손으로 부드럽게 펴집니다.
Now I understand
what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
난 이제 이해해요!
당신이 나에게 무엇을 말하려고 했는지
그리고 당신이 정신을 찾으려 얼마나 고통스러워했으며
그리고 당신이 그것들을 풀어내려고 얼마나 노력했는지를
They would not listen
they did not know how
Perhaps they`ll listen now
사람들은 들으려 하지도 않았고
어떤지도 몰랐어요.
아마도 그들은 이젠 들으려 하겠죠.
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight
on the starry starry night
you took your life as lovers often do
왜냐면 그들은 당신을 사랑하지 않았지만,
여전히 당신의 사랑은 진실이었기에
그리고 눈에 보이는 희망이 하나도 없을 때
별들이 마구 반짝이는 밤에
연인들이 자주 하듯이 당신도 목숨을 버렸지요
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
하지만 난 당신, 빈센트에게 말했어야 했는데!
이 세상은 당신같이 아름다운 사람을 위해서 만들어진 것이 결코 아닌 것 같다고
Starry starry night
portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
the ragged men in ragged clothes
별들이 마구 반짝이는 밤에
초상화들이 텅빈 방에 걸려 있어요!
이름도 없는 벽에 액자도 없는 얼굴들로
이 세상을 바라보고 있는 잊을 수 없는 눈을 가진 채
당신이 만난 낮선 사람들처럼
누더기 옷을 입은 누더기 같은 사람들
The silver thorn of a bloody rose
lie crushed and broken on the virgin snow
붉은 장미의 은색 가시가
뭉개지고 부서진 채로 새하얀 눈 위에 놓여있어요!
And now I think I know
what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
그리고 난 이제 알 수 있을 것 같아요!
당신이 나에게 무엇을 말하려고 했는지
그리고 당신이 정신을 찾으려 얼마나 고통스러워했으며
그리고 당신이 그것들을 풀어내려고 얼마나 노력했는지를
They would not listen
They're not listening still
perhaps they never will~~
사람들은 들으려 하지도 않았고
그들은 아직도 듣지 않지요!
아마 그들은 결코 듣지 않을 거예요.
Hero
Mariah Carey
There's a hero if you look inside your heart
You don't have to be afraid of what you are
There's an answer if you reach into your soul
And the sorrow that you know will melt away
당신의 마음속을 들여다보면 거기엔 영웅이 있지요
당신은 현재의 당신 존재에 대해 두려워할 필요가 없습니다.
당신이 당신의 영혼 속으로 다가가면 거기에 해답이 있어요
그러면 당신이 알고 있는 슬픔은 녹아 사라질 거예요
And then a hero comes along with the strength to carry on
And you cast your fears aside and you know you can survive
So when you feel like hope is gone, look inside you and be strong
And you'll finally see the truth that a hero lies in you
그러고 나면 영웅이 다가와 삶을 살아가는 힘을 전해주지요
그러면 당신은 당신의 두려움을 던져버리고 살아나갈 수 있다는 것을 깨닫게 되지요
그러니 당신은 희망이 사라져 버렸다고 느낄 땐, 당신 자신을 들여다보고 힘을 내세요.
그러면 당신은 마침내 당신 자신 속에 영웅이 존재하고 있다는 것을 알게 될 거예요
It's a long road when you face the world alone
No one reaches out a hand for you to hold
You can find love if you search within yourself
And the emptiness you felt will disappear
당신이 혼자서 세상을 헤쳐 나간다면 말이죠 그것은 참 먼 길입니다.
당신이 잡을 수 있도록 손을 내밀어 주는 사람은 아무도 없지요
하지만 자기 자신을 살펴보면 당신은 사랑을 발견할 수 있어요
그러면 당신이 느꼈던 공허함은 사라져버릴 것입니다.
And then a hero comes along with the strength to carry on
And you cast your fears aside and you know you can survive
So when you feel like hope is gone, look inside you and be strong
And you'll finally see the truth That a hero lies in you
그러고 나면 영웅이 다가와 삶을 살아가는 힘을 전해주지요
그러면 당신은 당신의 두려움을 던져버리고 살아나갈 수 있다는 것을 깨닫게 되지요
그러니 당신은 희망이 사라져 버렸다고 느낄 땐, 당신 자신을 들여다보고 힘을 내세요.
그러면 당신은 마침내 당신 자신 속에 영웅이 존재하고 있다는 것을 알게 될 거예요
Lord knows dreams are hard to follow
But don't let anyone tear them away
Hold on
There will be tomorrow in time
You'll find the way
하느님은 꿈을 쫒는다는 것이 얼마나 힘든지 알고 계십니다.
하지만 어느 누구도 그 꿈을 찢어 내버리게 해선 안됩니다
견뎌내세요
그러면 곧 내일이 올 것이고
당신은 그 길을 찾게 될 것입니다
And then a hero comes along with the strength to carry on
And you cast your fears aside and you know you can survive
So when you feel like hope is gone, look inside you and be strong
And you'll finally see the truth that hero lies in you
그러고 나면 영웅이 다가와 삶을 살아가는 힘을 전해주지요
그러면 당신은 당신의 두려움을 던져버리고 살아나갈 수 있다는 것을 깨닫게 되지요
그러니 당신은 희망이 사라져 버렸다고 느낄 땐, 당신 자신을 들여다보고 힘을 내세요.
그러면 당신은 마침내 당신 자신 속에 영웅이 존재하고 있다는 것을 알게 될 거예요